Snorkel SL30SL-sn50001+ User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Snorkel SL30SL-sn50001+. Snorkel SL30SL-sn50001+ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

Page 6 Operation Manual Pre-Operation Safety InspectionPRE-OPERATION SAFETY INSPECTIONNOTE: Carefully read, understand and follow all safety rules, op

Page 3 - SL26/30SL Series

Pagina 16 Manuale d'uso ManutenzioneCODICI DI ERRORE01 - ERRORE INIZ. SISTEMA 02 - ERRORE COM PIATTAFORMA SISTEMA 03 - SOVRACCARICO PIATTAFORMA

Page 4

Programma di ispezione e manutenzione Manuale d'uso Pagina 17PROGRAMMA DI ISPEZIONE E MANUTENZIONEL'ispezione completa consiste nell'es

Page 5 - OPERATION MANUAL

Pagina 18 Manuale d'uso505562-000 SpecificheSPECIFICHE*Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Un clima molto caldo o un utilizzo

Page 7 - ESCRIPTION

USATEL: +1 (559) 443 6600FAX: +1 (559) 268 2433 www.upright.comEuropeTEL: +44 (0) 845 1550 058FAX: +44 (0) 195 2299 948 Local Distributor:

Page 8 - IMITATIONS

System Function Inspection Operation Manual Page 7SYSTEM FUNCTION INSPECTIONRefer to Figure 2 (Page 5) for the locations of various controls and indic

Page 9 - NDICATORS

Page 8 Operation Manual OperationOPERATIONBefore operating the work platform, ensure that the Pre-Operation Safety Inspection has been completed and t

Page 10 - NSPECTION

Operation Operation Manual Page 9TRAVEL WITH THE PLATFORM ELEVATEDNOTE: The machine will travel at reduced speed when the platform is elevated.1. Che

Page 11

Page 10 Operation Manual OperationEMERGENCY LOWERINGFigure 4: Emergency Lowering ValveWARNING!!If the platform should fail to lower, NEVER climb down

Page 12

Operation Operation Manual Page 11FOLD DOWN GUARDRAILSThis procedure applies only to the SL26-30 Speed Level model for the purpose of passing through

Page 13

Page 12 Operation Manual Towing or WinchingTOWING OR WINCHINGPerform the following only when the machine will not operate under its own power and it i

Page 14 - SL26-30 S

Transporting the Work Platform Operation Manual Page 13TRANSPORTING THE WORK PLATFORMPREPARATION FOR SHIPMENT1. Fully lower the platform.2. Disconnect

Page 15 - GUARDRAILS

Page 14 Operation Manual MaintenanceMAINTENANCEWARNING!!Never perform service while the platform is elevated without first blocking the elevating asse

Page 16

Maintenance Operation Manual Page 15BATTERY MAINTENANCE WARNING!!Hazard of explosive gas mixture. Keep sparks, flame, and smoking material away from b

Page 18 - AINTENANCE

Page 16 Operation Manual MaintenanceFAULT CODES01 - SYSTEM INIT ERROR 02 - SYSTEM PLATFORM COM ERROR 03 - PLATFORM OVERLOAD 04 - SYSTEM LOWER PANEL

Page 19

Inspection and Maintenance Schedule Operation Manual Page 17INSPECTION AND MAINTENANCE SCHEDULEThe Complete Inspection consists of periodic visual and

Page 20

Page 18 Operation Manual505562-000 SpecificationsSPECIFICATIONS*Specifications are subject to change without notice. Hot weather or heavy use may affe

Page 21

DEUTSCHStellen Sie sicher, dass Sie die MODELL- und SERIENNUMMERN auf dem Gerätetypenschild angeben, wenn Sie sich mit UpRight bezüglich Wartungs- ode

Page 23 - Serie SL26/30SL

Seite 1BETRIEBSANLEITUNGWARNUNGAlle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Betriebsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor

Page 24

Seite 2 BetriebsanleitungINHALTEinführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25 - BETRIEBSANLEITUNG

Einführung Betriebsanleitung Seite 3EINFÜHRUNGDieses Handbuch beschreibt Einsatz und Bedienung der selbstfahrenden Arbeitsbühnen der Serie SL26/30 Spe

Page 26

Seite 4 Betriebsanleitung BeschränkungenBESCHRÄNKUNGENBei ausgefahrener Plattform kann die Maschine nur im Schleichgang gefahren werden. Die Arbeitsbü

Page 27 - ESCHREIBUNG

Bedienelemente und Anzeigen Betriebsanleitung Seite 5BEDIENELEMENTE UND ANZEIGENFigure 2: Bedienelemente und Anzeigen1 Antrieb (schnell)2. Antrieb (la

Page 28 - ESCHRÄNKUNGEN

ENGLISHWhen contacting UpRight for service or parts information, be sure to include the MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate. Should

Page 29 - EDIENELEMENTE

Seite 6 Betriebsanleitung Sicherheitsprüfung vor InbetriebnahmeSICHERHEITSPRÜFUNG VOR INBETRIEBNAHMENOTE: Lesen Sie sich alle Sicherheitsregeln, Betri

Page 30 - NBETRIEBNAHME

Überprüfung der Systemfunktionen Betriebsanleitung Seite 7ÜBERPRÜFUNG DER SYSTEMFUNKTIONENDie Positionen der verschiedenen Bedienelemente und Anzeigen

Page 31 - YSTEMFUNKTIONEN

Seite 8 Betriebsanleitung BedienungBEDIENUNGVor Inbetriebnahme der Hocharbeitsbühne müssen Sie sicherstellen, dass sämtliche vorbereitenden Sicherheit

Page 32 - EDIENUNG

Bedienung Betriebsanleitung Seite 9FAHREN MIT AUSGEFAHRENER PLATTFORMNOTE: Wenn die Plattform ausgefahren ist, fährt die Maschine mit gedrosselter Ge

Page 33

Seite 10 Betriebsanleitung BedienungNOTFALLABSENKUNGFigure 4: Ventil zur NotfallabsenkungWARNUNG!!Falls sich die Plattform nicht einfahren lassen soll

Page 34 - SL26/30 S

Bedienung Betriebsanleitung Seite 11EINKLAPPEN DES SCHUTZGELÄNDERSDie hier beschriebene Vorgehensweise gilt nur für das Modell SL26/30 Speed Level und

Page 35 - CHUTZGELÄNDERS

Seite 12 Betriebsanleitung Schleppen oder AnhebenSCHLEPPEN ODER ANHEBENFühren Sie die folgenden Schritte nur durch, wenn die Maschine nicht aus eigene

Page 36 - VORSICHT

Transport der Arbeitsbühne Betriebsanleitung Seite 13TRANSPORT DER ARBEITSBÜHNEVORBEREITUNG1. Fahren Sie die Plattform vollständig ein.2. Ziehen Sie d

Page 37

Seite 14 Betriebsanleitung InstandhaltungINSTANDHALTUNGWARNUNG!!Immer zuerst die Hubvorrichtung blockieren, bevor bei ausgefahrener Arbeitsplattform i

Page 38 - NSTANDHALTUNG

Instandhaltung Betriebsanleitung Seite 15INSTANDHALTUNG DER BATTERIE WARNUNG!!Vorsicht! Es besteht die Gefahr, dass es zu explosiven Gasmischungen kom

Page 40 - EHLERCODES

Seite 16 Betriebsanleitung InstandhaltungFEHLERCODES01 - FEHLER SYSTEMINITIALISIERUNG 02 - KOMMUNIKATIONSFEHLER SYSTEM - PLATTFORM 03 - PLATTFORM IS

Page 41

Inspektions- und Instandhaltungsplan Betriebsanleitung Seite 17INSPEKTIONS- UND INSTANDHALTUNGSPLANDie umfassende Inspektion besteht aus regelmäßigen

Page 42 - ECHNISCHE

Seite 18 Betriebsanleitung505562-000 Technische DatenTECHNISCHE DATEN*Änderungen an den technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Witt

Page 43 - Série SL26/30SL

FRANÇAISLorsque vous contactez UpRight pour des informations sur l'entretien ou les pièces, indiquez le MODÈLE ou le NUMÉRO DE SÉRIE donné sur la

Page 45 - MANUEL DE L'UTILISATEUR

Page 1MANUEL DE L'UTILISATEURAVERTISSEMENTTout le personnel devra lire soigneusement, comprendre et respecter toutes les règles de sécurité et le

Page 46 - MATIÈRES

Page 2 Manuel de l'utilisateurTABLE DES MATIÈRESIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - AVERTISSEMENT

Introduction Manuel de l'utilisateur Page 3INTRODUCTIONLe présent manuel couvre l'utilisation des plates-formes de travail automotrices Séri

Page 48 - SPÉCIALES

Page 4 Manuel de l'utilisateur Restrictions spécialesRESTRICTIONS SPÉCIALESTout déplacement avec la plate-forme levée doit s'effectuer à des

Page 49 - INDICATEURS

Commandes et indicateurs Manuel de l'utilisateur Page 5COMMANDES ET INDICATEURSFigure 2: Commandes et indicateurs1 Déplacement (vitesse rapide)2.

Page 50 - UTILISATION

Page 1OPERATION MANUALWARNINGAll personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules and operating instructions before operating or

Page 51

Page 6 Manuel de l'utilisateur Contrôle de sécurité avant utilisationCONTRÔLE DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATIONNOTE: Lire soigneusement, comprendre e

Page 52 - TILISATION

Vérification des fonctions des systèmes Manuel de l'utilisateur Page 7VÉRIFICATION DES FONCTIONS DES SYSTÈMESSe référer à la Figure 2 (page 5) po

Page 53

Page 8 Manuel de l'utilisateur UtilisationUTILISATIONAvant d'utiliser la plate-forme de travail, s'assurer que le contrôle de sécurité

Page 54

Utilisation Manuel de l'utilisateur Page 9DÉPLACEMENT AVEC LA PLATE-FORME ÉLEVÉENOTE: La machine se déplace à vitesse réduite quand la plate-for

Page 55 - RABATTABLES

Page 10 Manuel de l'utilisateur UtilisationABAISSEMENT D'URGENCEFigure 4: Soupape d'abaissement d'urgenceAVERTISSEMENT!!Si la plat

Page 56 - ATTENTION

Utilisation Manuel de l'utilisateur Page 11GARDE-CORPS RABATTABLESCette procédure s'applique seulement au modèle SL26/30 Speed Level et a po

Page 57

Page 12 Manuel de l'utilisateur Remorquage ou treuillageREMORQUAGE OU TREUILLAGEExécuter la procédure suivante seulement quand la machine ne fonc

Page 58

Transport de la plate-forme de travail Manuel de l'utilisateur Page 13TRANSPORT DE LA PLATE-FORME DE TRAVAILPRÉPARATION POUR L'EXPÉDITION1.

Page 59

Page 14 Manuel de l'utilisateur MaintenanceMAINTENANCEAVERTISSEMENT!!Ne jamais effectuer de réparations lorsque que la plate-forme est levée sans

Page 60

Maintenance Manuel de l'utilisateur Page 15MAINTENANCE DES BATTERIES AVERTISSEMENT!!Risque de mélange de gaz explosifs. Maintenir les étincelles,

Page 61

Page 2 Operation ManualCONTENTSIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62 - ARACTÉRISTIQUES

Page 16 Manuel de l'utilisateur MaintenanceCODES DE DÉFAUT01 - ERREUR INITIALISATION SYSTÈME 02 - ERREUR COMMUNICATION SYSTÈME PLATEFORME 03 -

Page 63

Programme de contrôle et de maintenance 505562-000Manuel de l'utilisateur Page 17PROGRAMME DE CONTRÔLE ET DE MAINTENANCELe contrôle complet se co

Page 64

Page 18 Manuel de l'utilisateur505562-000 CaractéristiquesCARACTÉRISTIQUES*Caractéristiques pouvant être modifiées sans avertissement préalable.

Page 65 - MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

ESPAÑOLCuando se ponga en contacto con UpRight para solicitar asistencia o información sobre repuestos, incluya siempre el MODELO y NÚMEROS DE SERIE q

Page 67 - ADVERTENCIA

Página 1MANUAL DE FUNCIONAMIENTOADVERTENCIAEl personal debe leer atentamente, comprender y respetar todas las reglas de seguridad e instrucciones de f

Page 68 - ESPECIALES

Página 2 Manual de funcionamientoÍNDICEIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 69 - INDICADORES

Introducción Manual de funcionamiento Página 3INTRODUCCIÓNEste manual cubre el funcionamiento de las plataformas de trabajo autopropulsadas de la seri

Page 70 - Figure 3: Tanque hidráulico

Página 4 Manual de funcionamiento Limitaciones especialesLIMITACIONES ESPECIALESEl desplazamiento con la plataforma elevada está limitado al rango de

Page 71

Controles e indicadores Manual de funcionamiento Página 5CONTROLES E INDICADORESFigure 2: Controles e indicadores1 Conducción (alta velocidad)2. Condu

Page 72 - UNCIONAMIENTO

Introduction Operation Manual Page 3INTRODUCTIONThis manual covers operation of the SL26 & SL26/30 Speed Level Series Self-Propelled Work Platform

Page 73

Página 6 Manual de funcionamiento Inspección de seguridad previa al funcionamientoINSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA AL FUNCIONAMIENTONOTE: Lea cuidadosam

Page 74

Inspección de la función del sistema Manual de funcionamiento Página 7INSPECCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMAConsulte Figure 2 (página 5) para ver las ub

Page 75 - BARANDILLAS

Página 8 Manual de funcionamiento FuncionamientoFUNCIONAMIENTOAntes de utilizar la plataforma de trabajo, asegúrese de que se han completado las opera

Page 76 - PRECAUCION

Funcionamiento Manual de funcionamiento Página 9MANIOBRA CON LA PLATAFORMA ELEVADANOTE: La máquina se moverá a una velocidad reducida cuando la plata

Page 77

Página 10 Manual de funcionamiento FuncionamientoDESCENSO DE EMERGENCIAFigure 4: Válvula de descenso de emergenciaADVERTENCIA!!Si la plataforma no des

Page 78

Funcionamiento Manual de funcionamiento Página 11PLEGADO DE LAS BARANDILLASEste procedimiento es aplicable al modelo SL26/30 Speed Level exclusivament

Page 79

Página 12 Manual de funcionamiento Cabrestante o remolqueCABRESTANTE O REMOLQUELleve a cabo el procedimiento siguiente sólo cuando la máquina no funci

Page 80

Transporte de la plataforma de trabajo Manual de funcionamiento Página 13TRANSPORTE DE LA PLATAFORMA DE TRABAJOPREPARACIÓN PARA EL TRANSPORTE1. Haga d

Page 81

Página 14 Manual de funcionamiento MantenimientoMANTENIMIENTOADVERTENCIA!!NUNCA realice ninguna labor de mantenimiento en la máquina mientras la plata

Page 82 - SPECIFICACIONES

Mantenimiento Manual de funcionamiento Página 15MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA!!Riesgo de mezcla de gas explosivo. Aleje las baterías de chis

Page 83

Page 4 Operation Manual Special LimitationsSPECIAL LIMITATIONSTravel with the platform raised is limited to creep speed range. Elevating the Work Plat

Page 84

Página 16 Manual de funcionamiento MantenimientoCÓDIGOS DE AVERÍA01 - ERROR EN INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA 02 - ERROR DE COMUNICACIÓN EN LA PLATAFORMA

Page 85 - MANUALE D'USO

Plan de inspección y mantenimiento Manual de funcionamiento Página 17PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOLa inspección completa consiste en una serie de

Page 86

Página 18 Manual de funcionamiento505562-000 EspecificacionesESPECIFICACIONES*Especificaciones sujetas a cambios sin notificación previa. El agua cali

Page 87 - GENERALE

ITALIANOQuando si contatta UpRight per ricevere informazioni sui servizi di assistenza o sui componenti, assicurarsi di specificare il MODELLO e il NU

Page 89 - INDICATORI

Pagina 1MANUALE D'USOAVVISOTutto il personale deve leggere attentamente, comprendere e rispettare tutte le norme di sicurezza e le istruzioni d&a

Page 90 - Figure 3: Serbatoio idraulico

Pagina 2 Manuale d'usoINDICEIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 91

Introduzione Manuale d'uso Pagina 3INTRODUZIONEQuesto manuale riguarda il funzionamento delle piattaforme di lavoro semoventi serie SL26/30 Speed

Page 92 - UNZIONAMENTO

Pagina 4 Manuale d'uso Limitazioni specialiLIMITAZIONI SPECIALIQuando la piattaforma è sollevata gli spostamenti devono avvenire a velocità molto

Page 93

Comandi e indicatori Manuale d'uso Pagina 5COMANDI E INDICATORIFigure 2: Comandi e indicatori1 Trasmissione (Alta velocità)2. Trasmissione (Bassa

Page 94

Controls and Indicators Operation Manual Page 5CONTROLS AND INDICATORSFigure 2: Controls and Indicators1 Drive (Hi Speed)2. Drive (Low Speed)3. Level4

Page 95

Pagina 6 Manuale d'uso Ispezione di sicurezza preliminare all'usoISPEZIONE DI SICUREZZA PRELIMINARE ALL'USONOTE: Leggere attentamente,

Page 96 - AVVERTENZA

Ispezione delle funzioni del sistema Manuale d'uso Pagina 7ISPEZIONE DELLE FUNZIONI DEL SISTEMAFare riferimento a Figure 2 (pagina 5) per indicaz

Page 97

Pagina 8 Manuale d'uso FunzionamentoFUNZIONAMENTOPrima di utilizzare la piattaforma di lavoro, assicurarsi di aver completato l'ispezione di

Page 98 - ANUTENZIONE

Funzionamento Manuale d'uso Pagina 9SPOSTAMENTO A PIATTAFORMA SOLLEVATANOTE: La macchina si sposta a velocità ridotta quando la piattaforma è so

Page 99 - BATTERIE

Pagina 10 Manuale d'uso FunzionamentoDISCESA DI EMERGENZAFigure 4: Valvola di discesa di emergenzaAVVISO!!Se la piattaforma non si abbassa, NON s

Page 100

Funzionamento Manuale d'uso Pagina 11RIPIEGARE LE BARRIERE DI PROTEZIONEQuesta procedura è applicabile esclusivamente al modello SL26/30 Speed Le

Page 101

Pagina 12 Manuale d'uso Rimorchio o sollevamento mediante verricelloRIMORCHIO O SOLLEVAMENTO MEDIANTE VERRICELLOEseguire la seguente procedura so

Page 102 - PECIFICHE

Trasporto della piattaforma di lavoro Manuale d'uso Pagina 13TRASPORTO DELLA PIATTAFORMA DI LAVOROPREPARAZIONE PER LA SPEDIZIONE1. Abbassare comp

Page 103

Pagina 14 Manuale d'uso ManutenzioneMANUTENZIONEAVVISO!!Se la piattaforma è sollevata, prima di eseguire operazioni di manutenzione bloccare il g

Page 104 - Il Distributore locale:

Manutenzione Manuale d'uso Pagina 15MANUTENZIONE DELLE BATTERIE AVVISO!!Pericolo: miscela di gas esplosivi. Tenere le batterie lontano da scintil

Related models: SL26SL-sn50001+

Comments to this Manuals

No comments